Souhrn německé gramatiky

Úvodem
Mapa webu
Plánovaná rozšíření webu
 
Výslovnost
 
Souhrn nejzákladnějšího
Podstatná jména
Přídavná jména
Zájmena
Číslovky
Slovesa
Příslovce
Předložky
Spojky
Člen
Podmět
Negace
Vedlejší věty
Slovosled
Trpný rod
Závislý infinitiv
Zrádná slova
 
Odluč. a neodluč. předpony
Předložkové vazby se slovesy
Roční období, měsíce, dny,...
Silná a nepravidelná slovesa
Země, hl. města, obyvatelé,...
 
Gramatika ke stažení
Procvičování
 
Fotogalerie
Obrázkové video/prezentace
 
Ankety/Návštěvní kniha
Kontakt
Odkazy
 
Návštěvníci od 1. července 2008:
TOPlist
 
Další mnou vytvořené internetové stránky:
"Bajkový sál" na zámku Lemberk
Fotogalerie Nového Města p. S.
 
Vřele doporučuji:
Slovesa s odlučitelnými a s neodlučitelnými předponami
1. durch-
Odlučitelné:
přetrhnout er reißt ... durch Sie riss den Brief durch und warf ihn weg.
propadnout er fällt ... durch Er ist bei der Prüfung durchgefallen.
prospat er schläft ... durch Der Kranke hat bis zum Morgen durchgeschlafen.
škrtnout er streicht ... durch Der Lehrer streicht das falsche Wort durch.
pročíst (od začátku do konce) er liest ... durch In einer Woche hat er das dicke Buch durchgelesen.
 
Neodlučitelné:
projít (křížem) durchqueren Die Flüchtlinge durchquerten den Wald in einer halben Stunde.
prohlédnout (zjistit skutečnost) durchschauen Der Junge hatte eine schlechte Note bekommen. Er wollte es nicht zu Hause sagen, aber die Mutter durchschaute ihn sofort und fragte ...
prohledat durchsuchen Drei Polizisten durchsuchten die Wohnung des angeklagten Betrügers.
 
2. über-
Odlučitelné:
přeběhnout er läuft ... über Der Verräter ist zum Feind übergelaufen.
přestoupit (změnit stranu) er tritt ... über Der Parlamentarier hat seine Partei verlassen. Er ist zu einer anderen Partei übergetreten.
převařit (přetéct) etwas kocht ... über Der Topf ist zu klein. Der Reis kocht über.
 
Neodlučitelné:
přepadnout überfallen Die Räuber haben ein kleines Dorf überfallen.
přejet überfahren Der Autofahrer überfuhr eine Katze.
přežít überleben Die meisten Einwohner der Stadt überlebten das Erdbeben.
překvapit überraschen Dein Bericht hat mich überrascht.
rozmyslet si sich überlegen Ich weiß jetzt, was ich tun will. Ich habe mir alles genau überlegt.
překládat (text) übersetzen Er übersetzte den Roman aus dem Russischen ins Deutsche.
převést überweisen Ich habe 200 Euro von meinem Konto auf dein Konto überwiesen.
přehánět übertreiben Wenn er von seinen Abenteuern erzählt, übertreibt er immer.
 
3. um-
Odlučitelné:
uvázat er bindet ... um Weil es kalt ist, bindet sie (sich) ein Tuch um.
shodit, přehodit er wirft ... um Als er betrunken war, hat er sein Glas umgeworfen.
přemístit er stellt ... um Sie hat alle Möbel in ihrer Wohnung umgestellt.
přestěhovat er zieht ... um Die Familie ist umgezogen, sie wohnt jetzt in einer anderen Stadt.
přestoupit er steigt ... um Der Reisende ist in einen anderen Zug umgestiegen.
vrátit se er kehrt ... um Weil das Wetter so schlecht war, sind wir umgekehrt und wieder ins Hotel gegangen.
spadnout er fällt ... um Bei dem Sturm letzte Nacht sind im Park sieben Bäume umgefallen.
zabít er bringt ... um Der Mörder hat vier Frauen umgebracht.
zemřít er kommt ... um Bei der Flugzeugkatastrophe ist der Pilot umgekommen.
 
Neodlučitelné:
obejmout umarmen Die Mutter umarmt den Sohn, der aus einem fremden Land zurückgekommen ist.
nacházet se (okolo něčeho) umgeben Ein Wald umgibt das kleine Dorf. Die Umgebung des Dorfes ist sehr schön.
obkroužit (utvořit kruh) umringen Zum Abschied umringten die Kinder die Kindergärtnerin.
kroužit (kolem dokola) umkreisen Satelliten umkreisen die Erde.
 
4. unter-
Odlučitelné:
potopit, zmizet er geht ... unter Bei der Sturmflut 1348 gingen viele Inseln im Meer unter.
ubytovat er bringt ... unter Weil das Hotel schon geschlossen war, hat ihn sein Freund bei Bekannten untergebracht.
 
Neodlučitelné:
přerušit unterbrechen Er redete eine Stunde lang. Dann haben wir ihn schließlich unterbrochen.
podporovat unterhalten Ich habe mich mit meinem Nachbarn unterhalten. (= reden)
bavit se (zábava) unterhalten Im Theater haben wir uns gut unterhalten. (= sich amüsieren)
finančně podpořit unterhalten Während des Studiums hat ihn sein Vater unterhalten. (= finanziell unterstützen)
podporovat unterstützen Ich spende monatlich 50 Euro. Damit unterstütze ich behinderte Kinder.
vyučovat unterrichten Er unterrichtet Chemie an einem Frankfurter Gymnasium.
rozlišovat unterscheiden Bitte unterscheiden Sie die schwachen und starken Verben.
prohlédnout untersuchen Der Arzt untersucht einen Patienten.
vyšetřovat untersuchen Die Polizei untersucht einen Kriminalfall.
ponechat unterlassen Unterlassen Sie es, im Unterricht zu rauchen. (= etwas nicht tun)
utlačovat unterdrücken Der Tyrann unterdrückt sein Volk.
 
5. wieder-
Odlučitelné:
přinést zpět er bringt ... wieder Der Hund bringt den Stock wieder.
donést zpět er holt ... wieder Was? Du hast das Messer in den Müll geworfen? Hol es sofort wieder.
znovu nalézt er findet ... wieder Nach langem Suchen fand er seinen Schlüssel wieder.
vrátit se er kommt ... wieder Nach zwei Monaten kam er wieder.
opět vidět er sieht ... wieder Später sah ich ihn wieder.
 
Neodlučitelné:
opakovat wiederholen Er wiederholte den Satz zweimal.
 
6. wider-
Odlučitelné:
odrážet se (zrcadlit) er spiegelt ... wider Die Bäume spiegeln sich im See wider.
 
Neodlučitelné:
odmlouvat widersprechen Der Lehrling widersprach dem Meister.
postavit se proti sich widersetzen Er sollte seinen Kollegen denunzieren, aber er widersetzte sich.
odvolat widerrufen Was er gesagt hat, hat er später widerrufen.
www.nemeckagramatika.wz.cz Copyright © Tomáš Hnilička T.Hnilicka@seznam.cz
Reklama: